
局米旁大师教言集MP236摄修心精要之持明赐加持
19-9-1a
摄修心精要之持明赐加持
༁ྃ༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས༔ རིག་འཛིན་བྱིན་འབེབས་བཞུགས་སོ༔
19-9-1b
དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བཀའ་ཡི་ཕྲིན་ལས་ཉིད༔ སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཏེར༔ རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ སྒྲུབ་ཆེན་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱན་ལ་སོགས༔ སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་ཡོངས་རྫོགས་ནས༔ རྣལ་འབྱོར་རྣམས་ནི་ཆས་སུ་ཞུགས༔ སྤོས་དུད་བཏང་ཞིང་ཤ་ཆེན་བསྲེག༔ དེ་ལ་བསྐོར་ཞིང་རོལ་མོ་བསྒྲག༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ བྱིན་ཆེན་དབབ་པ་འདི་སྐད་དོ༔ ཧཱུྃ༔ དཔལ་ལྡན་ནུབ་ཕྱོགས་ཨུ་རྒྱན་ཡུལ༔ དྷ་ན་ཀོ་ཥའི་མཚོ་གླིང་དུ༔ ཡ་མཚན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ པདྨ་འབྱུང་གནས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་གནས་བཅུ་མཆོག༔ བསིལ་བ་ཚལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་དུ༔ ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ པདྨ་སཾ་བྷས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ 
19-9-2a
གྲོང་ཁྱེར་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་གནས༔ རཱ་ག་ར་ཏིའི་གནས་མཆོག་ཏུ༔ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཤར་ཕྱོགས་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་གནས༔ དགའ་བ་ཚལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་དུ༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ པདྨ་རྒྱལ་པོས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ མཆོད་རྟེན་བདེ་བྱེད་བརྩེགས་པའི་དྲུང་༔ སོ་ས་གླིང་གི་དུར་ཁྲོད་དུ༔ འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ ཉི་མ་འོད་ཟེར་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཡུལ་ནི་རྒྱ་གར་ཤར་གྱི་ཕྱོགས༔ ཟ་ཧོར་རྒྱལ་པོའི་ཡུལ་དབུས་སུ༔ བདུད་འདུལ་དྲག་པོའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ ཤཱཀྱ་སེང་གེས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ དབུས་འགྱུར་མ་ག་དྷ་ཡི་ཡུལ༔ རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་གནས་
19-9-2b
མཆོག་ཏུ༔ མུ་སྟེགས་འདུལ་བའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ སེང་གེ་སྒྲ་སྒྲོགས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཡུལ་ནི་གངས་ཅན་བོད་ཀྱི་ཡུལ༔ སྟག་ཚང་སེང་གེ་བསམ་འགྲུབ་ཏུ༔ དྲེགས་པ་ཚར་གཅོད་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཡུལ་ནི་རྒྱ་ནག་ཤར་ཕྱོགས་ཡུལ༔ རི་བོ་རྩེ་ལྔའི་གནས་མཆོག་ཏུ༔ ཡོན་ཏན་བདུད་རྩིའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ བི་མ་མི་ཏྲས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ཡང་རྫོང་ཤེལ་གྱི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ མཆིམས་ཕུ་བྲེ་གུའི་དགེའུ་ནས༔ པདྨ་གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ རྒྱལ་བ་མཆོག་དབྱངས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ མཁར་ཆུ་གསང་བའི་དབང་ཕུག་ཏུ༔ ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ ཡར་ལུང་ཤེལ་གྱི་བྲག་ཕུག་ཏུ༔ བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ གཉགས་ཆེན་ཛྙཱ་ནས་བྱིན་ཕོ

【现代汉语翻译】
局米旁大师教言集MP236摄修心精要之持明赐加持
19-9-1a
摄修心精要之持明赐加持
༁ྃ༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས༔ རིག་འཛིན་བྱིན་འབེབས་བཞུགས་སོ༔
19-9-1b
三世诸佛语之事业力，圆满成就一切悉地之宝藏，顶礼持明瑜伽士！
从大修法坛城之庄严等，圆满前行诸次第之后，瑜伽士众入于仪轨。
焚香升烟，焚烧血肉，绕行于此，奏响乐器，从坛城妙药之宫殿中，降下大加持如是说：
吽！具德西方邬金处，达纳郭夏海岛中，证得稀有殊胜之悉地，莲花生（Padmasambhava）请降加持！
嘿汝嘎（Heruka）之十处胜地，寒林尸陀林（Sitavana）之尸林中，证得各种功德之悉地，莲花 Sambhava 请降加持！
广阔城市扬巴坚之境，拉嘎ra地的殊胜处，证得一切智之悉地，具慧殊胜欲（Lochhen Chok Sred）请降加持！
东方空行母汇聚之境，欢喜林（Gahawa Tsal）之尸林中，证得摄伏三界之悉地，莲花国王（Padma Gyalpo）请降加持！
佛塔德协堆砌之旁，索萨洲（Sosa Ling）之尸林中，证得调伏有情之悉地，内玛沃瑟（Nyima Oser）请降加持！
境乃印度东方处，匝霍尔国王之国中央，证得降伏魔众之猛力悉地，夏迦僧格（Shakya Senge）请降加持！
中央玛嘎达之境，金刚座（Vajrasana）之殊胜处，
19-9-2b
证得调伏外道之悉地，僧格扎卓（Senge Dradok）请降加持！
境乃雪域西藏之境，达仓僧格桑珠（Taktsang Senge Samdrub）处，证得摧毁傲慢之悉地，多吉卓洛（Dorje Drolo）请降加持！
境乃中国东方之境，五台山之殊胜处，证得功德甘露之悉地，贝玛拉米扎（Vimalamitra）请降加持！
大加持稀有殊胜之境，扬宗谢尔吉扎普处，证得文殊身之悉地，桑杰益西（Sangye Yeshe）请降加持！
大加持稀有殊胜之境，钦普哲固之善地中，证得莲花语之悉地，嘉瓦秋央（Gyalwa Chokyang）请降加持！
大加持稀有殊胜之境，卡曲桑瓦旺普处，证得扬达心之悉地，南卡酿波（Namkhai Nyingpo）请降加持！
大加持稀有殊胜之境，雅隆谢尔吉扎普处，证得甘露妙药之悉地，娘千嘉纳（Gnyakchen Jñana）请降加持！

【English Translation】
Collection of Instructions by Jamgon Ju Mipham Gyatso MP236: The Essence of Mind Training - Empowerment of Vidyadharas
19-9-1a
The Essence of Mind Training - Empowerment of Vidyadharas
༁ྃ༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས༔ རིག་འཛིན་བྱིན་འབེབས་བཞུགས་སོ༔
19-9-1b
The activity of the Buddhas of the three times, the treasure of all siddhis that bring accomplishment to fruition, I prostrate to the Vidyadhara yogis!
From the adornment of the great sadhana mandala, after the complete preliminary stages, the yogis enter the ritual.
Incense is burned and smoke rises, flesh is burned, circling around it, music is played, from the palace of medicine in the mandala, the great blessing is bestowed, saying:
Hūṃ! In the glorious western land of Oḍḍiyāna, on the island of Lake Dhanakośa, having attained the wondrous supreme siddhi, Padmasambhava, please bestow your blessing!
The ten supreme abodes of Heruka, in the charnel ground of Śītavana, having attained the siddhis of various qualities, Padmasambhava, please bestow your blessing!
In the realm of the vast city of Vaiśālī, in the supreme abode of Rāgarati, having attained the siddhi of omniscience, Lodrö Choksé, please bestow your blessing!
In the realm where the ḍākinīs gather in the east, in the charnel ground of Gahawa Tsal, having attained the siddhi of subduing the three realms, Padma Gyalpo, please bestow your blessing!
Beside the stūpa of Dechen Tsekpa, in the charnel ground of Sosa Ling, having attained the siddhi of taming beings, Nyima Özer, please bestow your blessing!
In the eastern direction of India, in the center of the land of King Zahor, having attained the fierce siddhi of subduing māras, Śākya Sengé, please bestow your blessing!
In the central land of Magadha, in the supreme abode of Vajrasana,
19-9-2b
having attained the siddhi of subduing the tirthikas, Sengé Dradok, please bestow your blessing!
In the land of snowy Tibet, in Taktsang Sengé Samdrub, having attained the siddhi of destroying arrogance, Dorjé Drolo, please bestow your blessing!
In the eastern land of China, in the supreme abode of Mount Wutai, having attained the siddhi of the nectar of qualities, Vimalamitra, please bestow your blessing!
In the supreme abode of great and wondrous blessing, in Yangdzong Shelgyi Drakphuk, having attained the siddhi of the body of Mañjuśrī, Sangye Yeshe, please bestow your blessing!
In the supreme abode of great and wondrous blessing, in Chimphu Bregu's Ge'u, having attained the siddhi of the speech of Padma, Gyalwa Chöyang, please bestow your blessing!
In the supreme abode of great and wondrous blessing, in Kharchu Sangwa Wangphuk, having attained the siddhi of the mind of Yangdak, Namkhai Nyingpo, please bestow your blessing!
In the supreme abode of great and wondrous blessing, in Yarlung Shelgyi Drakphuk, having attained the siddhi of nectar medicine, Gnyakchen Jñana, please bestow your blessing!

--------------------------------------------------------------------------------

བ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་མཆོག་གི་གནས༔ ནཻ་རིང་སེང་གེའི་རྫོང་གསུམ་ནས༔ ཕྲིན་ལས་ཕུར་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ མཁར་ཆེན་མཚོ་རྒྱལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར༴ ཤམ་པོ་གངས་ཀྱི་ར་བ་ནས༔ རྦོད་གཏོང་མ་མོའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ 
19-9-3a
དཔལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན་ངོ་༴ གནམ་མཚོ་སྔགས་ཀྱི་སྒྲུབ་གནས་ནས༔ དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ རླངས་ཆེན་དཔལ་སེང་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ གཡའ་མ་ལུང་གི་དབེན་གནས་ནས༔ དྲག་སྔགས་མཐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ བཻ་རོ་ཙ་ནས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ བསམ་ཡས་དབུ་རྩེ་རིམ་གསུམ་ནས༔ བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ ཆོས་རྒྱལ་ཆེན་པོས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ ལྷུན་གྲུབ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་འདུས༔ ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་གནས་མཆོག་ནས༔ བར་ཆད་སེལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་གནས་བཅུ་ནས༔ ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་དམ་ཚིག་རྗེས་གཅོད་པའི༔ ཀེའུ་སེང་དབང་ཕྱུག་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ བཀའ་འདུས་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ དགྲ་བགེགས་འཇོམས་ཤིང་བར་ཆད་སེལ༔ ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བྱིན་ཆེན༴ བླ་མེད་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྔགས་འཆང་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་གིས༔ བླ་མེད་མཆོག་གི་རྫས་ལ་བརྟེན༔ བསྙེན་སྒྲུབ་གཞུང་བཞིན་བསྒྲུབ་ལགས་ན༔ སྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྣམས༔ སྔོན་
19-9-3b
གྱི་ཐུགས་དམ་ཇི་བཞིན་དུ༔ དུར་ཁྲོད་གནས་བརྒྱད་ལ་སོགས་ནས༔ མ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་དང་བཅས༔ རྒྱན་དང་ཅོད་པན་སི་ལི་ལི༔ ཤུགས་གླུ་རོལ་མོ་དི་རི་རི༔ ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་གར་མཛོད་ཅིག༔ གནས་འདིར་བྱིན་ཆེན་དབབ་ཏུ་གསོལ༔ དབང་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་ལ༔ བྱིན་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ རྟགས་དང་མཚན་མ་བསྟན་པ་དང་༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཧྲཱིང་ཧྲཱིང་༔ ཛ་ཛཿ ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཞེས་རོལ་མོ་རྣམས་ཀྱི་སྐབས་སུ་བྱིན་དབབ་ཅིང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐོར༔ མདའ་དར་དང་མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ཡང་གཡབ་བོ༔ སློབ་དཔོན་གྱི་གསུང་བཞིན་བདག་འདྲ་མཁར་ཆེན་བཟས་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐཾ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨཱྀི༔ སྤྲུལ་སྐུ་རཏྣ་གླིང་པས་དམྱལ་སྨད་དགེའི་བྲག་ནས་གདན་དྲངས་པའོ༔ མངྒ་ལཾ།། །།



【现代汉语翻译】
啊！从大加持奇妙殊胜之处，乃仁（Nering）三雄狮之堡，获得事业金刚橛（Phurba）之成就，祈请卡钦措嘉（Kharchen Tso Gyal）降临加持！大加持奇妙……
从香波（Shambo）雪山环绕之地，获得遣魔度母（Rbod gtong ma mo）之成就，祈请吉祥智慧（Dpal gyi ye shes）降临加持！大加持奇妙……
从纳木措（Nam Tso）咒语之修行圣地，获得降伏一切傲慢之成就，祈请朗钦贝桑（Rlangs chen Dpal Seng）降临加持！大加持奇妙……
从雅玛隆（Ya ma lung）之寂静处，获得猛咒威力之成就，祈请贝若扎纳（Vairotsana）降临加持！大加持奇妙……
从桑耶（Samye）邬孜（U-tse）三层楼，获得善逝汇聚之成就，祈请大法王（Chos rgyal chen po）降临加持！大加持奇妙……
从任运法界之坛城，汇聚身语意功德事业，祈请寂怒诸尊（Zhi khro'i lha tshogs）降临加持！大加持奇妙……
从二十四圣地之殊胜处，消除障碍，成办事业，祈请空行母众（Ma mo mkha' 'gro）降临加持！大加持奇妙……
从大吉祥黑汝嘎（He ru ka）之十处圣地，善恶掌控，严守誓言，祈请凯吾桑旺秋（Ke'u seng dbang phyug）降临加持！大加持奇妙……
从噶举（bKa' 'dus）秘密坛城，摧毁敌魔，消除障碍，祈请护法神众（Chos skyong srung ma）降临加持！大加持奇妙……
于此无上秘密之坛城，我等持咒瑜伽士，依仗无上殊胜之物，如法修持念诵，祈请修持之大持明者们，如昔日之誓言，从八大尸陀林等处，与百万母众空行母一同，身着华丽装饰，发出瑟瑟之声，歌唱嬉戏，奏响迪瑞瑞之乐音，展现遍布虚空之舞姿，祈请降临此地大加持！祈请大能者们赐予灌顶，祈请大加持者们降临加持！请显示征兆与祥兆，赐予不死寿命之成就！
咕噜 爹瓦 达吉尼 萨瓦 萨玛雅 吽 吽 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Guru Deva Dakini Sarva Samaya Hūṃ Hūṃ，上师，本尊，空行，一切誓言，吽 吽)！扎 扎 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Dza Dzaḥ，来 来)！ 呸 呸 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Phaṃ Phaṃ，镇 镇)！ 阿贝夏亚 阿 阿 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Āveśaya A Ā，入 入)！
于奏乐之时降临加持，并绕坛城。亦摇动箭幡与镜子等物。如上乃是依随上师之教言，由我卡钦匝（mkhar chen bza'）记录。萨玛雅（Samaya，誓言）！卡汤（kha tham，完成）！嘉 嘉 嘉（rgya rgya rgya，印 印 印）！阿依（Āīḥ）！此乃邬金仁增果德（Sprul sku ratna gling pas dmyal smad dge'i brag）从亚玛洛（dmyal smad dge'i brag）迎请而出。愿吉祥！

【English Translation】
Ah! From the great blessing, the supreme and wondrous place, From the three lion fortresses of Nering, Attained the accomplishment of the activity Phurba, Please bestow blessings, Kharchen Tso Gyal! Great blessing, wondrous...
From the Shambo, surrounded by snowy mountains, Attained the accomplishment of the Rbod gtong ma mo, Please bestow blessings, Glorious Wisdom! Great blessing, wondrous...
From the Nam Tso, the practice place of mantras, Attained the accomplishment of subduing all arrogance, Please bestow blessings, Langchen Pel Seng! Great blessing...
From the solitary place of Yama Lung, Attained the accomplishment of the power of fierce mantras, Please bestow blessings, Vairotsana! Great blessing...
From the three-tiered U-tse of Samye, Attained the accomplishment of the gathering of Sugatas, Please bestow blessings, Great Dharma King! Great blessing...
From the spontaneously accomplished mandala of the Dharmadhatu, The embodiment of body, speech, mind, qualities, and activity, Please bestow blessings, Peaceful and Wrathful Deities! Great blessing...
From the supreme places of the twenty-four sacred sites, Clearing obstacles and accomplishing activities, Please bestow blessings, Mamo and Dakinis! Great blessing...
From the ten places of the Great Glorious Heruka, Controlling good and bad, adhering to vows, Please bestow blessings, Ke'u Seng Wangchuk! Great blessing...
From the secret mandala of the gathered teachings, Destroying enemies and obstacles, Please bestow blessings, Dharma protectors and guardians! Great blessing...
In this supreme secret mandala, We, mantra-holding yogis, Relying on the supreme and excellent substances, Accomplish the recitation and practice according to the texts, Please, great vidyadharas of accomplishment, As in your previous vows, From the eight great charnel grounds and so forth, Together with hundreds of thousands of mothers and dakinis, Adorned with ornaments and crowns, with rustling sounds, Singing and playing music, di ri ri, Displaying dances that fill the sky, Please bestow great blessings in this place! Please, powerful ones, grant empowerment, Please, great blessing bestowers, bestow blessings! Please show signs and omens, Grant the accomplishment of immortal life!
Guru Deva Dakini Sarva Samaya Hūṃ Hūṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Guru Deva Dakini Sarva Samaya Hūṃ Hūṃ，上师，本尊，空行，一切誓言，吽 吽)！Dza Dzaḥ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Dza Dzaḥ，来 来)！ Phaṃ Phaṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Phaṃ Phaṃ，镇 镇)！ Āveśaya A Ā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Āveśaya A Ā，入 入)！
At the time of playing music, bestow blessings and circumambulate the mandala. Also wave the arrow banner and mirror, and so forth. As instructed by the master, I, Kharchen Bza', have written this down. Samaya (誓言)！Kha tham (完成)！rgya rgya rgya (印 印 印)！Āīḥ！This was brought forth by Tulku Ratna Lingpa from Dmyal Smad Ge'i Brag. May there be auspiciousness!

--------------------------------------------------------------------------------

